қазақша · русский · english
   

ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ О КАЗАХСТАНЕ
И УЧЕБЕ В КАЗНПУ ИМЕНИ АБАЯ

 

В КазНПУ имени Абая на кафедре филологических специальностей для иностранных граждан и довузовской подготовки факультета для иностранных граждан и довузовской подготовки (Foundation) учатся студенты из разных стран. Они делятся впечатлениями об учебе в нашем университете и о Казахстане.


«Меня зовут Нгуен Тхань Чунг. Я приехал из Вьетнама. Учусь в магистратуре КазНПУ имени Абая.

Вьетнамцы говорят: «Каждый шаг пути прибавляет частицу мудрости». Три года назад моя дорога привела меня в Казахстан. Здесь я получаю не только знания по русскому языку, но и опыт жизни в другой стране и в другой культуре. Здесь я в первый раз увидел снег!
Во Вьетнаме русский язык раньше учили в школах, сейчас - только в университетах больших городов. Но это не отнимает силу и важность русского языка. Я надеюсь, что отношения между Вьетнамом и Казахстаном будут расширяться и много вьетнамских студентов будет приезжать в Казахстан изучать русский и казахский языки».

 

«Я кореянка, приехала из Южной Кореи. Меня зовут Юн Хесон. Почему я выбрала русский язык? Когда я была школьницей, я посетила Россию, была в Петербурге. И мне очень понравился язык, на котором говорили россияне: он звучит, как мелодия. Тогда я решила, что обязательно буду учить этот музыкальный язык.

Свою мечту я осуществляю в Казахстане. Учусь на 4 курсе. Язык - это мост, который соединяет людей разных национальностей. Преподаватели учат нас, что без языка нет общества. Я хочу добавить: без языка неинтересно и трудно жить. Когда я впервые приехала сюда, я думала, что не выдержу. Я была как немая и глухая. Но я преодолела этот барьер и сейчас неплохо говорю по-русски, конечно, благодаря нашим преподавателям. Хочу сказать им спасибо за знания и тепло сердец!».

 

«Я приехала из Китая. Меня зовут Джан Чи, учусь на 3 курсе. Казахстан - удивительная страна: здесь живёт более ста двадцати народов. Здесь две столицы - северная Астана и южная Алматы. В Алматы погода капризная, как женщина: быстро меняется. Меня удивило, что здесь все машины могут работать как такси.

Для меня русский язык - интересный и очень странный язык: есть правила, но очень много исключений из этих правил. Здесь я узнала русские слова, которых нет в словаре. Например: «братан, красавчик, круто» и другие. Конечно, это шутка. Если серьезно, русский язык очень богат, особенно его грамматика. Вначале мне было трудно запоминать новые слова и правила грамматики, но сейчас русский язык стал частью моей жизни».

 

«Меня зовут Арифе Садат Джалали, я приехала из Ирана. Учу русский язык в подготовительной группе. Я приехала в Казахстан не одна, моя семья здесь. Это очень помогает мне.
В Казахстане я увидела, как разные народы могут жить дружно и уважать друг друга. Узнала, как казахстанцы отмечают праздники. Благодаря праздникам я многое узнала о Казахстане, об истории и культуре казахского народа. Ведь язык - это часть культуры.
Это большая школа жизни для меня. Спасибо Казахстану за такой прекрасный урок!».

 

«Я из Таджикистана. Меня зовут Хусаинов Сидик. Изучаю русский язык. Это не удивительно, потому что русский язык в Казахстане - это язык межнационального общения и ему уделяется большое внимание. Вместе с русским языком мы учим «Страноведение Казахстана», где знакомимся с историей, культурой и традициями Казахстана. Я думаю, что мир и согласие между странами невозможны без знания и принятия культуры другого народа».

 

 

  «Я студент 4 курса. Меня зовут Сапабеков Адильбек, я казах, приехал из Туркмении. Сначала приехал просто как турист. Потом решил остаться здесь, чтобы учить русский язык, потому что казахский язык я знаю, а русский язык, надеюсь, поможет мне найти хорошую работу.
Я выбрал КазНПУ имени Абая, потому что это первый университет в Казахстане и мне очень понравилось его название. Я считаю, что сделал       правильный выбор.
В нашем университете мы не только учимся, но и участвуем в разных событиях: выступаем на конференциях, бываем на экскурсиях, танцуем и поём. Я приглашаем в наш университет учиться!»

 

Кафедра филологических специальностей для иностранных граждан и довузовской подготовки
Координатор по международному сотрудничеству кафедры проф. Балгазина Б.С.